Monday, 18 January 2010

L'apathie est le même dans n'importe quelle langue.............

Je vais à ma leçon française le lundi donc cette entrée est dans le français.
C'était une bonne leçon et quand il avait fini nous avons bu du café et avons parlé depuis plus qu'une heure, malheureusement nous n'avons pas parlé dans le français.
 Je viens de revenir de ma leçon, c'est un jour beau, ensoleillé et je crois que je devrais faire quelque chose avec les chevaux, mais si je ne le fais pas le matin il est dur de rassembler l'enthousiasme.

Cet après-midi je voudrais monter Corky, l'hématome est maintenant beaucoup mieux et ne sera pas affecté par la sangle.  mais ils sont tous dans le champ et je suis vraiment trop indolent pour les sortir.

Je suis heureuse de dire que  Tiger est revenu et il a très faim, mais il va bien ( c'est l'expression correcte ? Est-ce que c'est le même comme" comment allez-vous" ? Ainsi il est" Il va bien" ?  Je ne sais pas!! Quand même, il est OK!!).

Oh, je ne sais pas que faire! je vais déjeuner et ensuite je déciderai. Plus que probable je ne ferai rien!!

J'ai mal à la tête!!

10 comments:

trudi said...

Il faut changer ta routine Di...LOL

Quelles bonnes nouvelles Tiger est revenu!!

Oui c'est 'il va bien' tu est la premiere de la classe!!

Excuse-moi mes accents c'est l'ordinateur de Patrick!

bellecroix said...

ma leçon a été annulé ........ je ne serai jamais apprendre le français à ce rythme, je l'ai fait sur mon traducteur.

Obtenez votre cul dans les engins de mon ami

Claire said...

Glad to hear tiger's back.
you're a bit beyond me now, but at least i can read it, if not write it!

Di said...

Ta leçon a été annulé? En permanence?
What does your last phrase mean?
"Get your arse in the machines of my friend"?????

bellecroix said...

get your arse in gear.....my friend tee hee ;-) you nearly got it

Di said...

I knew that!!! Are you sure you say it that way?????

trudi said...

LOL Bev, tu est trop drole...pourquoi pas *engage tes fesses* ???

Di said...

Vous êtes les deux très drôle, oui,
Obtenez le cul dans les engins de mon ami, *engage tes buttocks * et Je dois mettre mon cul dans la vitesse!!!!! C'est Vrai!!!!!

trudi said...

Di honnêtement, ses fesses se traduit comme *bum* en anglais!!
Peut-être bouge tes fesses (move your arse) est mieux.

Unknown said...

Very good Di, even I can't be bothered to write blog entries in French although I have joined a French horse forum to brush up my written langauge........!
I love "mettre mon cul dans la vitesse", that's real Franglais!!!